Indonesian Sworn Translator

Jasa Penerjemah Dokumen Tersumpah untuk Study Abroad; Apa dan Kenapa Harus Penerjemah Tersumpah?

dokumen untuk kuliah ke luar negeri

Pendaftaran kuliah ke luar negeri membutuhkan beragam dokumen sebagai syarat pendaftaran. Beberapa universitas atau lembaga beasiswa di luar negeri mewajibkan dokumen yang kita punya harus dalam bahasa resmi yang digunakan oleh negara tempat lembaga tersebut berdomisili. Apabila beberapa dokumen yang kita punya masih dalam bentuk bahasa Indonesia, maka dokumen tersebut wajib untuk diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah atau sworn translator.

Kenapa Penerjemah Tersumpah Diperlukan?

Penerjemahan dokumen resmi seperti ijazah, transkrip, sertifikat, akta kelahiran, KK, KTP, dan dokumen resmi lainnya diharuskan diterjemah oleh penerjemah yang diakui sah secara hukum oleh lembaga pemerintah dalam negeri dan juga diakui secara internasional. Hal ini diperlukan untuk menjaga hasil terjemah telah benar-benar diterjemah sesuai aslinya.

Apa itu Penerjemah Tersumpah?

Penerjemah Tersumpah adalah penerjemah yang sudah lulus dalam Ujian Kualifikasi Penerjemah yang diselenggarakan oleh Badan Nasional Sertifikasi Profesi (BNSP) dengan koordinasi dan diselenggarakan Lembaga Sertifikasi Profesi Universitas Indonesia (LSP UI) yang kemudian diangkat dan diambil sumpah oleh Menteri dan terdaftar dan diatur oleh Kementerian Hukum dan HAM Republik Indonesia.

Salah satu isi penting dari sumpah penerjemah adalah menjamin isi dokumen yang diterjemahkan telah sesuai dengan dokumen aslinya. Jadi, penerjemah tersumpah adalah penerjemah resmi negara dan diakui secara internasional yang melakukan tugas penerjemahan atas dokumen-dokumen yang akan digunakan antar negara dengan bahasa yang berbeda.

Perbedaan Penerjemah Tersumpah dengan Penerjemah Biasa

Perbedaan antara penerjemah tersumpah dan penerjemah biasa adalah pada aspek legalitasnya. Secara substantif penerjemahan harus benar dan baik sesuai tata bahasa dan konteks. Hasil terjemahan tersumpah (sworn translation) adalah dalam bentuk dokumen fisik yang telah diberi pengesahan berupa pernyataan bertanda tangan dan berstempel oleh penerjemah resmi (tersumpah) dengan format yang sebelumnya sudah terdaftar di Kementerian Hukum dan HAM, Kementerian Luar Negeri, dan Kedutaan Besar Asing di Indonesia.

Hasil terjemahan tersumpah tersebut memiliki nilai yang sama dengan dokumen aslinya di mata hukum. Terjemahan tersumpah diperlukan jika hasil terjemahan akan diajukan ke otoritas pemerintah atau lembaga swasta yang memerlukan produk terjemahan berkekuatan hukum.

Oleh sebab kepentingan atas aspek legalitas tersebut, maka pada umumnya, penerjemah tersumpah lebih banyak mengerjakan dokumen yang berhubungan dengan dokumen legal dan pemerintahan saja. Namun, dalam prakteknya, produk terjemahan yang benar-benar sesuai dengan aslinya dan dan berkekuatan hukum ini telah menjadi kebutuhan di banyak bidang seperti pendidikan, kebudayaan (ijazah, transkrip, sertifikat) dan banyak lagi lainnya.

Dokumen Apa Saja Yang Memerlukan Penerjemah Tersumpah?

Beberapa dokumen untuk study ke luar negeri yang biasanya diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah yaitu:

  • Akta Kelahiran
  • Kartu Tanda Penduduk (KTP)
  • Kartu Keluarga (KK)
  • Surat Nikah
  • Ijazah Pendidikan
  • Transkrip nilai
  • Sertifikat
  • Surat Rekomendasi
  • Surat Kuasa
  • Surat izin ekspor-impor dan lainnya

Sebagai informasi bahwa tidak ada masa berlaku untuk lembar hasil terjemahan tersumpah. Format hasil terjemahan tersumpah dibuat sedekat mungkin dengan dokumen sumbernya. Hasil terjemahan dicetak pada kertas putih polos HVS ukuran A4, berat 80 gram, dengan dibubuhi affidavit (kalimat pernyataan), cap, dan tanda tangan oleh penerjemah tersumpah.

Perlu diketahui bahwa dalam standar praktek penerjemahan internasional, logo, cap/stempel, dan tanda tangan yang ada pada dokumen seperti ijazah, transkrip, dan lainnya tidak dimasukkan (copy-paste) ke dokumen hasil terjemahan, melainkan hanya ditulis.

Tips dan Cara Memilih Penerjemah Tersumpah

 

Terdaftar

Hal utama yang harus diperhatikan ketika akan menerjemahkan dokumen untuk kelengkapan sebagai syarat administrasi adalah dokumen tersebut diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah yang terdaftar dan diakui di Kemenkumham, Kemenlu dan Kedutaan Asing di Indonesia. Penerjemah yang terdaftar maka bisa dipastikan bahwa hasil terjemahannya pasti diakui secara resmi dan bisa digunakan untuk keperluan administrasi antar negara. Sehingga apabila diperlukan maka tidak ada masalah di kemudian hari.

Portofolio

Hal berikutnya yang harus diperhatikan adalah penerjemah yang akan kita pakai jasanya sudah berpengalaman dan memiliki banyak referesni portofolio untuk dokumen-dokumen yang pernah dikerjakan.

Profesional

Memilih jasa penerjemah profesional diperlukan agar kualitas terjemahan yang kita pesan benar-benar dijamin dikerjakan sesuai dengan kebutuhan administrasi yang sedang kita jalani.

Menjamin kerahasiaan dokumen

Selanjutnya, untuk memilih jasa penerjemah tersumpah terbaik adalah perusahaan penyedia jasa siap memberikan jaminan agar kerahasian dokumen tetap terjaga dengan ketat dan tidak akan bocor keluar. Tentunya, dengan menjamin kerahasiaan dokumen milik klien, ini menjadikan perusahaan jasa penyedia penerjemah tersumpah dapat dipercaya kualitas dan pelayanannya.

Bergaransi

Apabila ternyata dalam penerjemahan dokumen kita terdapat kesalahan ketik (typo) maka penerjemah bertanggung jawab untuk melakukan revisi yang tidak dikenai tambahan biaya

Harga

Dalam penerjemahan, salah satu yang menentukan harga adalah waktu deadline yang kita berikan dalam proses penerjemahan. Biasanya harga dibedakan dengan layanan reguler dan layanan ekpress. Maka dari itu terjemahkan dokumen segera ketika waktu penggunaannya belum terlalu mepet. Supaya bisa menghemat biaya.

Itulah beberapa tips cara memilih jasa penerjemah tersumpah terbaik agar kita semua bisa memilih pelayanan translator sesuai dengan kebutuhan.

Hubungi kami untuk mendapatkan jasa penerjemah tersumpah terpercaya di Indonesia

Kesulitan mencari penerjemah tersumpah?

Kami menyediakan jasa penerjemah tersumpah resmi dan terdaftar.

Jadi untuk anda yang ingin melanjutkan pendidikan di luar negeri, Jangan ragu untuk tanyakan tentang detail terjemahan di sini.

What do you need?

Sworn Translation

Penerjemah resmi dan tersumpah SK Kemenkumham

Legalization Services

Pengesahan dokumen ke Kemenkumham & Kemenlu

Apostille Services

Apostille pengesahan dokumen ke Kemenkumham

Embassy Attestation

Pengesahan dokumen ke kedutaan besar

Get in Touch With Us

Butuh bantuan terjemahan dokumen  untuk diluar negeri?

Konsultasi gratis untuk berapapun jumlah dokumen Anda.